Once i was giving private classes at home. One day I had regular class session, unfortunately I forgot to turn on heating. So, when my student came the first thing she noticed was it was cold at my home. So, during the session she was disrupted saying “she is cold”. My point is that the learning environment is very important both for teacher and the student.
During our class we were discussing the same issue; many peers were suggesting a specific environment for learning.
Also, I liked the activity the instructor gave us, we should and dig in the internet and find specific classroom design pictures which we would like to see. After it we had to upload it in a space provided in our Moodle page. I saw very creative and interesting interiors for classrooms. But for me, I would prefer to teach my students outside in a nature, in a more authentic environment.
This was one of the topics that made a real furor in our class. Students were engaged in class discussion. For me I learnt another word “translanguaging”. In fact, I am still thinking to continue my study and concentrate in theory of teaching and linguistics rather than in practice. 🙂
I think, usage of translanguaging in a classroom would be chaotic, mainly because there are classrooms with diverse students, and if everyone start using languages they are in, it would be the case of Babylon. Well, I am in some way dramatizing! 🙂
Well, I think teacher should not allow students to use translanguaging, as if the aim of the class is to teach students English, then no other language other than target language should be allowed in the classroom. This will help students to acquire another new language.
All in all I would not appreciate translanguaging in bilingual classrooms as well. However, translanguaging will help students to be engaged in class discussions more; as they could ask and answer questions in a language they feel comfortable using code-switching.